學而篇 XUE ER CHAPTER 第二章VERSE 2
有 yǒu 子 zǐ 曰 yuē :
The philosopher Yu said,
The philosopher Yu said,
其 qí 為 wéi 人 rén 也 yě 孝 xiào 悌 tì , 而 ér 好 hào 犯 fàn 上 shàng 者 zhě ,鮮 xiǎn 矣 yǐ 。
One who is filial toward his parents and fraternal toward his siblings yet is fond of offending his superiors is rather rare.
One who is filial toward his parents and fraternal toward his siblings yet is fond of offending his superiors is rather rare.
不 bù 好 hào 犯 fàn 上 shàng , 而 ér 好 hào 作 zuò 亂luàn 者 zhě, 未 wèi 之 zhī 有 yǒu 也 yě 。
One who is not fond of impropriety towards his superior but is keen on stirring up rebellion does not exist.
One who is not fond of impropriety towards his superior but is keen on stirring up rebellion does not exist.
君 jūn 子 zǐ 務 wù 本 běn , 本 běn 立 lì 而 ér 道 dào 生 shēng 。
A person of noble character devotes himself to the fundamentals. Once the radical is established, the Way will grow.
A person of noble character devotes himself to the fundamentals. Once the radical is established, the Way will grow.
孝 xiào 悌 tì 也 yě 者 zhě , 其 qí 為 wéi 仁 rén 之 zhī 本 běn 與 yú。
Filial piety and fraternity are the roots of benevolence.
Filial piety and fraternity are the roots of benevolence.